Biografii

Aman Theodor (1831-1891)

Pictor, gravor, artist decorator și profesor de arte plastice, întemeietorul școlii de arte de la București. În urma decretului de înființare al Academiei de arte și a Pinacotecii Statului dat de Alexandru Ioan Cuza, Theodor Aman devine directorul celor două instituții, pe care le va conduce alături de Gheorghe Tattarescu în calitate de profesor de pictură și, mai apoi se altătură și Karl Stock în calitate de profesor de sculptură. Theodor Aman a realizat picturi în ulei cu portrete, peisaje, naturi statice, compoziții istorice. A lăsat o bogată moștenire artistică și culturală pe care soția lui Ana Aman a păstorit-o, organizând în 1908 primul muzeu atelier de artist din România.

Aman, Theodor (1831-1891)

Painter, engraver, decorative artist, and art professor; founder of the Bucharest School of Arts. Following a decree by Alexandru Ioan Cuza establishing the Academy of Arts and the State Pinacothèque, Aman became the director of both institutions. He led them alongside Gheorghe Tattarescu, who served as a painting professor, and later Karl Stock, who joined as a sculpture professor. Aman created oil paintings featuring portraits, landscapes, still lifes, and historical compositions. He left behind a rich artistic and cultural legacy, which his wife Ana Aman preserved by organizing the first artist’s studio museum in Romania in 1908.

 

Brătulescu Vasile (1916-1981)

Pictor ce și-a desăvârșit educația artistică în atelierul lui Camil Ressu. Debutează în 1940 în viața artistică bucureșteană. Primește premiul Municipiului București pentru pictură în 1944, dar în 1950 este arestat pentru spionaj. Este condamnat de autoritățile momentului la 10 ani de închisoare, din care execută 6, până în 1956. Este eliberat și își reia activitatea artistică timid. Începe să predea la liceul de arte plastice „Nicolae Tonitza” din București și primește permisiunea de a călători și de a expune în străinătate. La 4 martie 1977 atelierul lui din blocul Dunărea este distrus ca urmare a seismului și mare parte din creația lui artistică de până la acel moment este pierdută.

Brătulescu, Vasile (1916-1981)

Painter who refined his artistic education in Camil Ressu’s workshop. He debuted in Bucharest’s art scene in 1940 and received the Bucharest Municipality Prize for Painting in 1944. However, in 1950, he was arrested for espionage and sentenced to 10 years in prison, of which he served 6 years until 1956. After his release, he cautiously resumed his artistic activity. He began teaching at the “Nicolae Tonitza” High School of Fine Arts in Bucharest, and was granted permission to travel and exhibit abroad. On March 4th, 1977, his studio in the Dunărea building was destroyed by an earthquake, and much of his artistic work up to that point was lost.

 

Coțifide Stavru Gr.  (1892-1971)

Arhitect proiectant, fost şef de lucrări al prof. arh. Petre Antonescu, din ianuarie 1948 încadrat arhitect la Ministerul Afacerilor Interne. A făcut parte din Colegiul Arhitecților în perioada interbelică, apoi al Uniunii Arhitecţilor din România începand cu 1953. Se remarcă în arta plastică prin realizarea de acuarele cu perisaje urbane. Acuratețea cu care el le realizează este una fotografică, multe dintre aceste acuarele au atât valoare de pedagogică pentru că ele pot fi materiale de studiu, cât și valoare memorială pentru că documenetează locurile prin care arhitectul a poposit.

Coțifide, Stavru Gr. (1892-1971)

A design architect and former chief of works for Prof. Arch. Petre Antonescu. Starting in January 1948, he served as an architect at the Ministry of Internal Affairs. He was part of the College of Architects during the interwar period and joined the Union of Romanian Architects in 1953. Coțifide stood out in fine arts for his watercolors of urban landscapes. His precise, photographic-quality watercolors have pedagogical value as study materials and memorial value as they document the places he visited.

 

Ghiață Dumitru (1888-1972)

Pictor autodidact care ajunge să facă din pasiunea sa pentru pictură, dintr-un exercițiu de relaxare o vocație de viață. Ajunge laborant la dr. Ioan Cantacuzino care îi încurajează acest talent. Așa că Dumitru ajunge să practice arta în atelierul lui Arthur Verona la București, apoi în Academia Ranson și atelierele fraților Mondon la Paris. Este un apropiat al dr. Cantacuzino și Jean Al. Steriadi cu care întemeiază „Societatea pentru răspânirea gravurii la noi în țară”. Expune periodic în grupările artistice „Arta română”, „Arta” sau „Tinerimea artistică”. Operele sale sunt expune în toate muzeele de artă din țară. Locul lui este unul privilegiat pentru că a realizat o pictură „sinceră”, ușor stângace, dar plină de speranță pentru orice începător. 

Ghiață, Dumitru (1888-1972)

A self-taught painter who turned his passion for painting from a relaxing hobby into a lifelong vocation. He worked as a lab technician for Dr. Ioan Cantacuzino, who encouraged his talent. Ghiață practiced art in Arthur Verona’s studio in Bucharest and later at the Ranson Academy and the Mondon brothers’ studios in Paris. Close to Dr. Cantacuzino and Jean Al. Steriadi, he co-founded the “Society for the Dissemination of Engraving in Our Country.” He regularly exhibited with the artistic groups “Romanian Art”, “Art”, and “Artistic Youth”. His works are displayed in all the country’s art museums. Ghiață’s place in art is privileged due to his “sincere” painting style – slightly naive but full of hope, inspiring any beginner.

 

Grigorescu Lucian (1894-1965)

Pictor născut la Medgidia ce a păstrat ceva din aerul dobrogen pe toată durata existenței sale. A făcut studii de artă la București înainte de Primul Război Mondial, a finalizat aceste studii în 1920. În același an pleacă la Roma pentru a descoperi marea artă a antichității. În 1924 merge la Paris unde își definitivează studiile de artă, din 1927 se stabilește în sudul Franței la Cassis. Va expune periodic la București, la Saloanele Oficiale, în expoziții de grup sau personale. Revine definitiv la București în 1939, este concentrat în al Doilea Război Mondial drept reporter. Schimbarea de regim îl găsește în funcția oficială de director în Ministerul Artelor și Informațiilor de unde participă în mai multe comisii de reorganizare a muzeelor din București și din țară. Opera sa este una tributară lui Cezanne și artei impresioniste a picturii în plein-air.

Grigorescu, Lucian (1894-1965)

A painter born in Medgidia, who retained a touch of the Dobrogea atmosphere throughout his life. He studied art in Bucharest before World War I and completed his studies in 1920. In the same year, he traveled to Rome to explore the great art of Antiquity. In 1924, he went to Paris to further his art studies, and from 1927 he settled in Cassis, in the south of France. Grigorescu exhibited periodically in Bucharest at the Official Salons, in group exhibitions, or solo shows. He returned permanently to Bucharest in 1939 and served as a war correspondent during World War II. The regime change found him in the official position of director at the Ministry of Arts and Information, where he participated in several commissions for the reorganization of museums in Bucharest and across the country. His work is influenced by Cézanne and the Impressionist art of plein-air painting.

 

Iser Iosif (1881-1958)

Iosif Isidor Rubinsohn s-a născut la Ploiești într-o familie de negustori evrei. Face studii de artă la Munchen și Paris, dar rămâne un pictor călător ce descoperă peisajul natural sau uman. Cel mai drag îi va fi peisajul dobrogean pe care îl vede pentru prima dată în Primul Război Mondial. Tătarii vor unul dintre motivele etalon în pictura sa. A practicat pictura în ulei, guașă, pastel sau acuarelă, deși va spune mereu că desenul este fundamentul artei sale, iar culoare vine drept adjuvant. Perioada comunistă a scos mult în evidență caricatura sa, însă profunzimile artei sale sunt încă de descoperit.

Iser, Iosif (1881-1958)

Born Iosif Isidor Rubinsohn in Ploiești to a family of Jewish merchants, Iosif Iser studied art in Munich and Paris but remained a traveling painter who discovered both natural and human landscapes. The Dobrogea landscape, which he first saw during World War I, was particularly dear to him, with the Tatars becoming a hallmark motif in his painting. Iser worked with oil paints, gouache, pastel, and watercolor, though he always claimed that drawing was the foundation of his art, with color serving as an auxiliary. His caricatures were highly prominent during the communist period, yet the depths of his art are still to be fully explored.

 

Ivancenco Gheorghe (1914-1979)

Artist gravor care și-a început educația în orașul natal Sankt Petersburg, apoi a continuat la București în atelierul lui Francisc Șirato. Desăvârșirea carierei lui însă s-a realizat în perioada comunistă, timp în care el a predat la Institutului de Arte „Nicolae Grigorescu” la secția de grafică. Lucrările lui de grafică experimentează în toate tehnicile, dar cele păstrate în muzee sunt cu precădere linogravuri. Este un artist circulat în expozițiile de stat din perioada comunistă, dar destul de uitat astăzi.

Ivancenco, Gheorghe (1914-1979)

An engraver who began his education in his hometown of Saint Petersburg and continued in Bucharest in Francisc Șirato’s studio. Ivancenco’s career flourished during the communist era when he taught at the “Nicolae Grigorescu” Institute of Arts in the graphics department. His graphic works experimented with all techniques, but those preserved in museums are primarily linocuts. He was widely exhibited in state exhibitions during the communist period but is somewhat forgotten today.

 

Leahu Gheorghe (1932-2022)

Arhitect cu studii la București la Insitutul de Arhitectură Ion Mincu între 1951 și 1957. Imediat după finalizarea studiilor este integrat în instituția numită „Proiect București” de unde lucrează la mai multe clădiri emblemă astăzi pentru București. Cel mai puternic exemplu este clădirea magazinului Unirea din piața cu același nume. Muzeul Municipiului București păstrează o serie de acuarele pe care arhitectul le realiza în timpul liber pentru a surprinde frumusețea orașului în care trăia, un oraș ce îmbina pitorescul cu muncitorescul în viziunea realistă a desenatorului.

Leahu, Gheorghe (1932-2022)

An architect who studied at the Ion Mincu Institute of Architecture in Bucharest between 1951 and 1957. Immediately after graduation, he joined the “Proiect București” institution, where he worked on several iconic buildings in Bucharest, the most notable being the Unirea store building in the square of the same name. The Bucharest Municipal Museum holds a series of watercolors that Leahu created in his spare time, capturing the beauty of the city he lived in, which blended the picturesque with the worker’s reality in the realistic vision of the draftsman.

 

Moscu Adina Paula (1908-1979)

Pictoriță și gravoare ce s-a asumat în arta românească printr-un stil de un realism dezarmant. Educația ei artistică s-a realizat la Paris în atelierul pictorului Jean Paul Laurence, același profesor care l-a pregătit și pe Eustațiu Stoenescu. Revenită în țară în 1933, ea va găsi un susținător în persoana lui Nicolae Tonitza, va expune la Saloanele Oficiale și în expoziții de grup altături de „Tinerimea Artistică” sau „Grupul nostru”. Din 1950 predă cursuri la Institutul de arte „Nicolae Grigorescu” de la București, iar în anul următor primește premiul de stat. Adina Paula Moscu rămâne o artistică ce merită decoperită și redescoperită indiferent de vicisitudinile timpurilor pe care le-a treaversat.

Moscu, Adina Paula (1908-1979)

A painter and engraver known for her disarmingly realistic style in Romanian art. She received her artistic education in Paris under the painter Jean Paul Laurence, the same teacher who trained Eustațiu Stoenescu. Returning to Romania in 1933, she found support from Nicolae Tonitza and exhibited at the Official Salons and in group exhibitions with “Artistic Youth” and “Our Group”. From 1950, she taught at the “Nicolae Grigorescu” Institute of Arts in Bucharest and received the state prize the following year. Adina Paula Moscu remains an artist worthy of discovery and rediscovery, regardless of the vicissitudes of the times she lived through.

 

Murnu Ary (1881-1971)

Pictor și desenator aromân ce studiază la Budapesta unde se mută familia sa din Macedonia, apoi la Munchen. Pentru a se desăvârși cu diplomele de la Academiile de arte de la Iași și București. Arta lui Murnu este una a observației, care surprinde episoade de viață socială, scene de gen sau mici colțuri citadine. El a fost fratele lui George Murnu primul traducător al Iliadei și Odiseei la noi și tatăl sculptorului Ion Lucian Murnu.

Murnu, Ary (1881-1971)

An Aromanian painter and illustrator who studied in Budapest, where his family moved from Macedonia, and later in Munich. He completed his education with diplomas from the Academies of Arts in Iași and Bucharest. Murnu’s art is characterized by observation, capturing episodes of social life, genre scenes, or small urban corners. He was the brother of George Murnu, the first translator of the Iliad and Odyssey in Romania, and the father of sculptor Ion Lucian Murnu.

 

Paraschivescu Juan Alpar (Alexandru) (1855-1901)

Pictor autodidact și angajat al Ministerului Cultelor și Instrucțiunii Publice în perioada ministeriatului lui Spiru Haret, cu care lucrează îndeaproape pentru a realiza un fond patrimonial pentru viitorul Muzeul de Artă Națională. Pe baza acestui fond pe care el îl crează, Alexandru Tzigara-Samurcaș îl va prelua și va construi mai departe muzeul. Ne-au rămas puține lucrări de la el, dar de mare sensibilitate, create în scurta lui viață. A expus alături de Grigorescu la Intim Club perioada 1880-1890. A fost foarte influențat în pictura lui de universul artistic deschis de Grigorescu și i-a urmat pașii.

Paraschivescu, Juan Alpar (Alexandru) (1855-1901)

A self-taught painter and employee of the Ministry of Cults and Public Instruction during Spiru Haret’s tenure, working closely with him to create a heritage fund for the future National Art Museum. This fund, which he established, was later taken over and further developed by Alexandru Tzigara-Samurcaș to build the museum. Few works by him remain, but they are highly sensitive, created during his short life. He exhibited alongside Grigorescu at the Intim Club from 1880 to 1890 and was heavily influenced by the artistic world opened by Grigorescu, following in his footsteps.

 

Poitevin-Scheletti Alexandru (1879-1959)

Pictor și gravor român născut într-o familie de emigranți francezi din Moldova. El ve alege să facă studii de artă la Paris, apoi va mai sălășlui o vreme în spațiul francez realizând gravură de peisaje urbane a orașelor de pe malul mării. Din 1908 revine în spațiul românesc unde expune la societatea „Tinerimea artistică”. În 1915 el va întemeia alături de Alexndru Severin și Ignat Bednarik grupul „Cenaclul Idealist”, o ultimă redută a simbolismului european. Biografia lui are multe spații albe, însă în 1938, la debutul „Lunii Bucureștiului” el va publica o mapă de lucrări cu peisaje citadine din capitală intitulată „Bucureștii pitoresc”.

Poitevin-Scheletti, Alexandru (1879-1959)

A Romanian painter and engraver born into a family of French emigrants in Moldova. He chose to study art in Paris and spent some time in France, creating urban landscape engravings of coastal cities. In 1908, he returned to Romania and exhibited with the “Artistic Youth” society. In 1915, he founded the “Idealist Cenacle” group with Alexandru Severin and Ignat Bednarik, a last stronghold of European symbolism. Although much of his biography is obscure, in 1938, at the debut of “Bucharest Month”, he published a portfolio of urban landscapes from the capital titled Picturesque Bucharest.

 

 

Preziosi Amadeo (1816-1882)

Pictor și acuarelist supus britanic născut în Malta, artist călător în Principatele Române în 1868 și 1869. Ca orice artist călător este pasionat să redea în schițe rapide și mai apoi în lucrări finite specificul și atmosfera locurilor pe care le bate cu pasul său. Preziosi va picta Balcanii precum nimeni altul și va fi un împătimit al vieții de huzur a Orientului Apropiat. El lasă o frescă a Bucureștilor de la 1860/1870, astăzi în patrimoniul Muzeului Municipiului București, însă o parte consistentă din opera sa este la Londra la Victoria&Albert Museum.

Preziosi, Amadeo (1816-1882)

A British subject painter and watercolorist born in Malta, Preziosi was an itinerant artist in the Romanian Principalities in 1868 and 1867. Like any traveling artist, he was passionate about capturing the specifics and atmosphere of the places he visited in quick sketches and later in finished works. Preziosi painted the Balkans like no other and was enamored with the leisurely life of the Near East. He left a fresco of Bucharest from the 1860s, now in the collection of the Bucharest Municipal Museum, although a significant part of his work is held at the Victoria & Albert Museum in London.

 

 

Rosenbluth Iosif (R. Iosif) (1894-1975)

Pictor și gravor care s-a format la București sub îndrumarea lui Federic Storck și a lui G.D. Mirea, apoi la Paris la Școala Națională de artă – domeniul gravurii și Academie Julian – domeniul picturii. Arta lui este cu adevărat una dedicată efervescenței lumii urbane. În pofida originii sale evreiești a expus și a fost ajutat în momentele de cumpănă la Căminul Artei în anii 1940, sub oblăduirea lui Ionel Jianu și a fost angajat ca zilier voluntar la Muzeul Kalinderu de Jean Al. Steriadi pentru a-l salva de la deportare. Nu va fi catalogat niciodată drept unul dintre artiștii români de frunte, dar arta sa este în muzee alături de numele mari ale picturii și graficii românești.

Rosenbluth, Iosif (R. Iosif) (1894-1975)

A painter and engraver who trained in Bucharest under Federic Storck and G.D. Mirea, then in Paris at the National School of Fine Arts in engraving and the Julian Academy in painting. His art is truly dedicated to the effervescence of urban life. Despite his Jewish origin, he exhibited and was helped in times of need by Ionel Jianu at the Art Home in the 1940s and was employed as a volunteer at the Kalinderu Museum by Jean Al. Steriadi to save him from deportation. He was never considered one of the leading Romanian artists, but his work is in museums alongside the great names of Romanian painting and graphics.

Rădulescu Ileana (1909-1981)

Pictoriță cu studii de artă realizate în atelierul lui Jean Al. Steriadi. Expune la Salonul Oficial din 1933, din 1939 când este și premiată și Statul Român îi cumpără lucrări pentru colecția Statului și a Pinacotecii Naționale. Din perioada anilor 1940 se axează mai mult pe o pictură urbană în care reda pe pânză sau pe carton clădiri emblematice ale orașului București. Le expune oficial în 1957 când primește recenzii pozitive în presă. Pictura ei se distinge printr-o cromatică ternă și cu multe nuanțe de gri, dar cu o bună construcție a compoziției. Cu trecerea timpului ea va migra de la tehnica picturii în ulei, la cea a picturii în apă. O artistă insuficent cunoscută astăzi, dar de o mare forță în opera sa.

Rădulescu, Ileana (1909-1981)

A painter who studied art in Jean Al. Steriadi’s studio. She exhibited at the Official Salon from 1933, winning an award in 1939, and the Romanian state purchased her works for the State Collection and National Gallery. In the 1940s, she focused more on urban painting, depicting iconic buildings of Bucharest on canvas or cardboard. She officially exhibited these works in 1957, receiving positive press reviews. Her painting is distinguished by a drab color palette with many shades of gray but with a good composition construction. Over time, she migrated from oil painting to watercolor. An insufficiently known artist today, but with great strength in her work.

 

Raffet Auguste (1804-1860)

Pictor și gravor francez cu studii în atelierul lui Alexandre Cabanel (pictură) și mai apoi la Ecole de Beaux-Arts (Școala de arte frumoase). Va reveni la pasiunea lui pentru litografie și va face carieră pentru că va imortaliza campaniile napoleoniei în tuș și piatră prin gravuri. În spațiul românesc trece în 1837 în cadrul unei expediții știintifice susținută de Anatoli Demidoff. Lucrările lui surprind multe dintre realitățile Țărilor Române, de la adunarea obștească până la dansurile susținute de lăutarii romi (țigani în epocă). După trecerea prin București el va capta în litogravură biserica Sfântul Gheorghe și Hanul și Biserica Grecilor din centrul vechi astăzi demolată.

Raffet, Auguste (1804-1860)

A French painter and engraver who studied in Alexandre Cabanel’s studio (painting) and later at the École des Beaux-Arts. He returned to his passion for lithography and made a career by immortalizing Napoleonic campaigns in ink and stone through engravings. He visited the Romanian Principalities in 1837 during a scientific expedition supported by Anatoli Demidoff. His works capture many realities of the Romanian Lands, from communal gatherings to dances performed by Roma musicians (referred to as Gypsies at the time). After passing through Bucharest, he captured St. George’s Church and the Greek Inn and Church in the old center, now demolished, in lithography.

 

Răduslăvescu Virginia (1913-2006)

Absolventă a Academiei de Arte, cel mai probabil a secției de gravură, Virginia Răduslăvescu este unul dintre artiștii care și-au desăvârșit cariera în lumea artei plastice lucrând cu valorile trecutului. În 1943 arta ei va fi premiată cu premiul Salonului Oficial, iar în 1944 va primi alături de Petre Suțianu și Nicolae Furdescu Premiul Simu. Tot în 1943 o găsim angajată a Primăriei Municipiului București la direcția Drumuri și Poduri de unde a trecut la Pinacoteca Municipiului. Aici ea a lucrat cu tot patrimoniul pe care cele două instituții reunite, Pinacoteca Municipiului și Muzeul Simu, l-au deținut.

Răduslăvescu Virginia (1913-2006)

A graduate of the Academy of Arts, likely from the engraving department, Virginia Răduslăvescu is one of the artists who completed her career in the plastic arts by working with the values of the past. In 1943, her art was awarded the Official Salon prize, and in 1944, she received the Simu Prize alongside Petre Suțianu and Nicolae Furdescu. In 1943, she was employed by the Bucharest Municipality at the Roads and Bridges Directorate, later transferring to the Municipal Art Gallery. There, she worked with the entire heritage held by the two united institutions, the Municipal Art Gallery and the Simu Museum.

 

Ressu Camil (1880-1962)

Pictor, desenator și profesor de artă din București. Studiază arta la București și finalizează studiile la Iași, se perfecționează la Munchen și apoi la Paris. Aici, în atelierul lui Jean Paul Larence îi are colegi pe Nicolae Dărăscu, Jean Al. Steriadi și pe Theodorescu-Sion. Revenit la București este încorporat în corpul artiștilor în Primul Război Mondial, unde leagă o prietenie cu sculptorul Cornel Medrea, care va rezista toată viață. Este unul dintre cei mai apreciați și bine văzuți artiști-profesori pe care școala românească de arte i-a avut vreodată. Maniera lui emblematică a fost dată de inistența pe care o punea în realizarea desenului.

Ressu, Camil (1880-1962)

A painter, draftsman, and art professor from Bucharest. He studied art in Bucharest and completed his education in Iași, further perfecting his skills in Munich and Paris. There, in Jean Paul Laurens’s studio, he had classmates such as Nicolae Dărăscu, Jean Al. Steriadi, and Theodorescu-Sion. Upon returning to Bucharest, he was enlisted as an artist during World War I, where he formed a lifelong friendship with sculptor Cornel Medrea. He is regarded as one of the most respected and esteemed artist-professors in Romanian art education. His emblematic style was characterized by the meticulousness he applied to drawing.

 

Tonciu Mihai (1928-?)

Pictor român amator care a realizat desen și pictură ca activitate de timp liber. Provenit din rândul armatei, Mihai Tonciu a fost inginer-militar. I-a avut ca profesori pe Nicolae Marinache și Ion Hagiescu, însă filonul său artistic se revendică mai cu seamă de la pictura lui Vasile Parizescu, Gheorghe Vânătoru și Nicolae Petrașcu. Tonciu expune în mai multe rânduri pe simezele Muzeului Municipiului București, momente în care și donează lucrări colecției permanente a muzeului.

Tonciu, Mihai (1928-?)

An amateur Romanian painter who engaged in drawing and painting as a leisure activity. Originally from a military background, Mihai Tonciu was a military engineer. He studied under Nicolae Marinache and Ion Hagiescu, but his artistic influences are primarily derived from the works of Vasile Parizescu, Gheorghe Vânătoru, and Nicolae Petrașcu. Tonciu exhibited his work several times at the Bucharest Municipal Museum, also donating pieces to the museum’s permanent collection.

 

Vermont Nicolae (1866-1932)

Pictor și gravor, de origine evreu, ce dovedește o deosebită versatilitate în arta sa. Primul elev evreu a lui Theodor Aman, el se formează în tainele artei la București, Paris și Munchen în plină ascensiune a impresionismului. Revine în spațiul românesc și se dedică înfloririi artei de aici. Căutarea de sine, probabil și depășirea unei conștiințe de periferic, îl va face să treacă la religia ortodoxă, iar acest lucru se va vedea și în pânzele sale, fiind printre primii artiști care sunt preocupați de surprinderea atmosferei liturgice. Portretist desăvârșit, captator al micilor scene de interior în naturile sale, Vermont este un exemplu de artist evreu integrat în „marea” artă românească. 

Vermont, Nicolae (1866-1932)

A painter and engraver of Jewish origin who demonstrated exceptional versatility in his art. The first Jewish student of Theodor Aman, he trained in the art world in Bucharest, Paris, and Munich during the height of Impressionism. He returned to Romania and dedicated himself to the flourishing of Romanian art. His quest for self and perhaps overcoming a sense of peripheral consciousness led him to convert to Orthodox Christianity, a shift that is reflected in his canvases, making him one of the first artists concerned with capturing liturgical atmospheres. A masterful portraitist and adept at capturing small interior scenes, Vermont is an example of a Jewish artist integrated into the “great” Romanian art scene.

 

Vintilescu Gerogeta (1901-1989)

Artistă, preponderent acuarelistă, ce surprinde scene urbane din București sau din orașele din România. Fata pictorului Aureliu Vintinescu ce se remarcat ca un înnoitor al artei românești în perioada 1900 alături de Luchian și Artachino, îl regăsim în gruparea Ileana. Georgeta își urmează propriul drum artistic, o regăsim ca expozanat la Saloanele Oficiale, la cel de grafică din 1943 și la cel de pictură și sculptură din 1944. Rămâne un talent feminin ce merită descoperit.

Vintilescu, Georgeta (1901-1989)

An artist, predominantly a watercolorist, who captured urban scenes from Bucharest and other Romanian cities. The daughter of painter Aureliu Vintilescu, known for revitalizing Romanian art around 1900 alongside Luchian and Artachino, she was part of the Ileana group. Georgeta followed her own artistic path, exhibiting at the Official Salon, including the 1943 graphics exhibition and the 1944 painting and sculpture exhibition. She remains a female talent worth discovering.

 

Visconte Henri (1897-1978)

Un artist total necunoscut dar care a realizat o pictură, fotografică, care documentează un moment din evoluția orașului București. Un pictor „revoluționar” care face o pictură în stilul impresionist în care amalgamează culori, nuanțe și stări într-un singur tablou. Momentul său de „glorie artistică” este dat de aceste peisaje urbane nocturne pe care le realizează imediat după Primul Război Mondial. Încearcă în zadar în anii 1930 să se reinventeze în arta în manieră art-deco, dar este fără succes, cronicile de artă îi sunt total nefavoriabile.

Visconte, Henri (1897-1978)

A largely unknown artist who created a photographic-style painting documenting a moment in the evolution of Bucharest. A “revolutionary” painter who produced Impressionist-style works that blend colors, shades, and moods into a single painting. His “artistic glory” moment is marked by the nocturnal urban landscapes he created immediately after World War I. In the 1930s, he unsuccessfully attempted to reinvent himself in the art deco style, with art critiques being entirely unfavorable.